Minden
reggel még 7 óra előtt megjelentem az autóbusz-pályaudvaron, hogy a
munkanélküliek esetleges munkaajánlatra váró sorait növeljem, míg Yacov a
Lishkába ment. A munkanélküliek száma napról napra nőtt. A csúcs az volt, amikor
néhány, főként jól megtermett ember, munkához jutott. Ennek a leírásnak én nem
feleltem meg. Az egész délelőttöt gyakorlatilag itt töltöttük munkára várva,
vagy a pályaudvaron, vagy a munkaügyi hivatalban – szükségtelenül. Sokan
megemelték hangjukat. Zörgették az iroda ablakát munkát kérve.
–
Két gyerekem van és ebben a hónapban még semmilyen munkám nem volt!
–
Két hét óta egy napot sem dolgoztam!
–
Nekem etetnem kell a családomat!
–
Mi a fenét csinál ez a Histadrouth? Van egy tucat alkalmazottja, akik vastag
fizetést
kapnak, miközben fütyülnek ránk!
–
Munkát akarunk!
–
Munkát akarunk!
Egyre
jobban: avoda! avoda!!!
Minden
nappal ingerültebb lett a hangulat, a munkások a Lishka bezárt ablakait
ütötték, de egyre jobban. Kiszállt a rendőrség. Hagyjuk el azonnal az irodát,
fenyegetően lóbálták botjaikat. Elragadott a hév, csatlakoztam a többiekhez és
skandálni kezdtük:
–
Munkát akarunk! Munkát, kenyeret! Munkát, kenyeret!
A
munkanélküliek mind átvették a jelszót, és az egész a munkanélküliség és a Ben
Gurion-kormány elleni széleskörű demonstrációba torkollott. A rendőrök
ütlegelni kezdtek bennünket, és erőszakkal kidobtak minket a falak közül.
Letartóztatással is fenyegettek, de nem értek el vele hatást.
Kint
a munkanélküliek nagy vehemenciával tárgyalták problémáikat, a
munkanélküliséget, a kormánypolitikát, a szociáldemokrata Mapai pártot. A Eshed
állomás tele volt ezekkel az emberekkel. Attól tartva, hogy esetleg tüntetéssé
fajul a dolog, rendőrök közeledtek fenyegető fellépéssel. A helyzetükön és a
rendőrök érkezésén feldühödött munkanélküliek persze hangoztatták kéréseiket és
követeléseiket, amazok pedig bottal illették őket. A csoportosulást
feloszlatták, a munkások szétszéledtek.
Ilyesfajta
incidensek gyakran voltak, és csak a választások közeledtével csillapodtak. A
választások munkát jelentettek a munkanélküliek számára. Az uralkodó pártok
egyszerre találtak egy egész sor feladatot: az utcák tisztogatását, a sugárutak
növényzetének öntözését, gyümölcsszedést, s mindezt azért, hogy elnyerjék a
munkanélküliek szavazatait. Nem véletlenül a választási kampány mindig a
munkanélküliség csökkenése szlogenjeivel volt kidekorálva.
***
Egyik szombaton reggeli után
a szabadnapot élvezve kószáltunk, mikor Zvi, akit spanyol cigánynak hívtunk,
kezembe nyomott egy automata puskát, amit a britek használtak a háború alatt és
arra kért, gyakoroljak vele egy kicsit másnap reggelig. Nagyot néztem:
–
Mi ez a história? Viccelsz?
–
Nem, egyáltalán nem. Holnap megyünk vadászni a palesztinokra, akik Rehovottól
nem
messze beszivárogtak egy faluba.
Zvi volt a kibuc védelmi
felelős parancsnoka. Ezenfelül jó lövész.
–
De de Zvi, életemben soha nem volt fegyver a kezemben. Azt sem tudom, hogyan
kell
használni.
Fogta a puskát:
–
Így
kényelmesen lőhetsz vele, de, ha így csinálsz – és és gyors mozdulatot téve
kezével megmutatta, hogyan kell lezárni –, nem tudsz vele lőni. Érted? Egyszerű. Reggelig
megtanulhatod. Gyakorold, lőj is a narancskertben, szoktasd magadat.
–
Semmit sem értek, Cigány. El kell űznünk a palesztinokat saját falujukból?
–
Ezek nem palesztinok. Beszivárgók! Illegálisan vannak az országban!
–
De mi ez? Palesztinvadászatra megyünk? Nem, ezt én nem fogadom el, nem leszek
ilyen ügyben cinkos. Megtagadom, hogy
ilyen mocskos akciókba keveredjünk. Te, én,
mi mindnyájan, nem csak el kell
határolódjunk, de fel kell emelni is a szavunkat ellene.
Tiltakoznunk kell a palesztinok
üldözése miatt.
Rettentően dühös voltam:
–
Zvi, te nem értesz egyet velem?
Meghökkenve, vörös arccal,
idegessége jeléül a fejét vakarva:
–
Jó, jó, de mit lehet tenni? Nem én vagyok a felelős érte. A régió parancsnoka adta
ki a
parancsot, hogy a kibucból négy
társunkat mobilizáljam. Megtettem. Mások is lesznek
innen, a térségből.
–
Miért pont neked kellett?
–
Mert én lettem kijelölve parancsnoknak, a csoportunk katonai felelősének. A
kapott
parancsot nincs jogom visszautasítani.
Informáltak minket, hogy a palesztinok
szivárogtak be. Illegálisan átkeltek
a határon és vissza akarnak menni a falujukba.
Nekünk kell őket elkergetni. Ez
minden, ez parancs.
–
Megtagadom, hogy ebben részt vegyek.
–
Muszáj engedelmeskednünk. A kibuc minden tagja potenciális katona. Ha
megtagadod,
jön a katonai törvényszék. Hát akkor…
Megbeszéltem Ruth-tal a
kérdést. Idegesen válaszolta:
–
Elfelejted, hogy olyan országban vagyunk, amely csak úgy tud fennmaradni, ha a
palesztinok ellen küzd. Nem véletlen,
hogy csak arabokról beszélnek, nem
palesztinokról.
–
Ez igaz, de miért van ez a megkülönböztetés?
–
Egy arab ott él, ahol akar. Az arab világ hatalmas. Mehet, ahová akar. Egy
palesztin
esetében más a helyzet, a kérdés nem
olyan egyszerű.
Dühösen a fejemet
ingattam.
Másnap egy katonai jármű
jött értünk a rehovoti buszpályaudvarra. Vagy negyvenen voltunk, mindnyájan
puskával felfegyverkezve, mint én. Hangosan beszéltek, mutogatták fegyverüket
egymásnak, anekdotákat meséltek a megélt küzdelmekről, olykor a katonabrigád
dalait énekelték, harsogott a nevetésük. Néhányan sajtos szendvicsüket ették
nagy étvággyal. Mint egy kellemes hangulatú pikniken. Az idő is szép volt,
igazi tavaszi nap, a napsugarak áttörték a lombokat, könnyű szellő cirógatta
arcukat.
A teherautó kanyart vett,
letért az útról és néhány száz méterrel odébb leállt. Egy arab faluhoz voltunk
közel, jobban mondva ahhoz, ami maradt belőle. Láttuk a föld és szalma
keverésével tapasztott kis kunyhókat, a kövekkel bekerített udvarokat. Minden
lerombolva, romokban. Keskeny utcácskák, víz hiányában kiszáradt gyümölcsfák,
meztelen ágak. Sehol senki. Csak macskák tucatjai patkányokra vadászva. Egyébként
egy lélek sem. Macskanyávogás és totális csend. Hacsak nem az úton elhaladó
autók zaja.
A parancsnok őrmester a
falu körülkerítésére utasított.
–
Készítsétek elő a fegyvereket! A falut körülvesszük!
–
De minek? Nincs senki ezekben a romokban! – jegyeztük meg.
–
Azt ti csak gondoljátok. Nagyon ravaszak ezek a palesztinok. Tudják jól, hogyan
kell
elrejtőzni, álcázni magukat. Minden
kibuccsoport elfoglal a falu körül egy részt, ha
mozgást láttok, vagy érzékeltek,
tüzeltek. Habozás nélkül. Gyerünk! Mindenki a
helyére!
–
Parancsnok! És ha akit meglátunk, semmi rosszat nem akar,
akkor is lőnünk kell?
–
Lőni. Hogy az ő anyja sírjon, ne a tied. Megértetted?
Zvi egyik kunyhón egy
félig leszakított ajtót mutatott és megjegyezte:
–
Ne foglalkozz azzal, amit mondott. Nincsenek is a romok között palesztinok.
Senki. Egy
lélek sem.
Rámutatott egy ajtóra és
hozzátette:
–
Alkalom egy kis gyakorlásra.
De azt elfelejtette mondani,
hogy a puskát jól szorítsam oda a vállamhoz. Célba vettem az ajtót és lőttem. A
golyó jó húsz méterre elkerülve a bozótban ért földet. Mindenki nevetett. Zvi:
– Semmi gond, gyakorolj csak. Öt golyót kaptál, gyakorolj.
Mindenfelől puskalövések
hallatszottak és a találatokra örömkiáltások. Macskákra vadásztak. A hangulat
teljesen megváltozott. A vidámságot háborús atmoszféra váltotta fel. Nehéz és
viharral teli. Az idegeim megfeszültek, kezeim már erősebben tartották a
fegyvert. Különös vágyat éreztem, hogy lőjek, hogy lássak már egy beszivárgót
és rálőjek. Részegítő harci kedvet. Érthetetlen agresszív érzés
vett rajtam erőt, amilyet eddig a napig még nem tapasztaltam. Szorosan
tartottam a puskát, az ujjamat a ravaszon tüzelésre készen és vadul kerestem szememmel
az ellenséget, ezt a betolakodót. Ezt az embert. Ezt az ismeretlent. Lőni,
lőni, lövéseket leadni. Tüzelni. Az ujjam remegett a ravaszon. Egész testemben
izzadtam, balról jobbra forgattam a puskát. Lőni. Lőni kell. Erősnek éreztem
magam, elöntött az uralkodni vágyás, a rombolás, megsemmisítés szenvedélye,
szabadon kell engedni hatalmamat, erőmet. Mámorító hatalomvágy rántott magával.
Hirtelen rettenetes
macskanyávogás hallatszott és láttam az állatot a magasba szökkenni. Valaki
rálőtt. Eltalálta. Hallottam örömkiáltásait:
–
Megvan, eltaláltam!
Felriadtam a
hallucinációmból. Visszatértem a realitáshoz. Bűnöző lett belőlem, gyilkos, aki
kész embert ölni, egy beszivárgót, egy házát, rejtekhelyét, lakása romjait
kutató falusi palesztint, aki közelmúltját keresi ott, ahol már senki nem
lakik, a régóta kiszáradt gyümölcsfák között. Szégyen lett úrrá rajtam, a
fegyverem irtózatot keltett bennem. A mellettem lévőhöz fordultam:
–
Itt van, fogd, én nem akarom megölni ezeket a szerencsétlen parasztokat – és
nyújtottam a puskámat.
–
Parasztok? Megőrültél? Milyen parasztokról beszélsz? Nincsenek itt parasztok!
–
A macskák. Ez… te nem érted? Nem értesz te semmit.
–
Mit locsogsz, mit köze van ennek a macskákhoz?
–
Lőnek rájuk. Nem, nem érted. Semmit sem értesz.
–
De hát ezek csak macskák!
Igen, csak macskák.
Nyávognak. A parasztok, a palesztinok nem nyávognak. Tényleg.
Vajon azért szervezték,
hogy így oktassanak bennünket? Mentális begyakorlásunkra? Hogy katonát, harcost,
gyilkost faragjanak belőlünk? Sikerült nekik. Undorodtam magamtól, majdnem
gyilkost csináltak belőlem.
A kibucban ádáz vitát
folytattunk, szokás szerint az összejövetelekre is szolgáló nagy ebédlőben
ülve.
–
De micsoda mulatság, már akkor is a hasunkat fogtuk, amikor eszünkre jutott,
hogyan
tartotta Haim a puskát.
–
Veszélyesnek tartotta! A puska az fegyver, öregem!
–
Hahaha! Mint egy söprűt, úgy fogta. Látnotok kellett volna az őrmester
arcát, amikor
figyelte, hogyan kezeli!
Ruth engem nézett és nem
avatkozott be. Reagálásomat várta. A többiek nem voltak elragadtatva a vita
ötletétől. Én azonban nem tudtam megállni, hogy ki ne
törjek:
–
Zvi, soha, de soha többet nem akarok ilyen akcióban részt venni. Nem veszitek
észre,
hogy katonát akarnak csinálni
belőlünk, hogy a palesztinok ellen harcoljunk, hogy
kiűzzük őket az országból? Nem
veszitek tudomásul, hogy mit csinálnak belőlünk,
belőletek, mindannyiunkból?
Elfelejtjük, hogy kommunisták vagyunk? Hogy békét
akarunk az arabokkal? A
palesztinokkal? Mindezt elfelejtitek? Gondolkozzatok már!
Szóáradatom után nagy
csend lett. Hosszasan néztek egy szó nélkül. Amit mondtam, a saját viselkedésükről,
felkavarta, kizökkentette őket, és tudatosult bennük az állati ösztön ébredése.
Később, vacsora után, Ruth
odajött hozzám, megfogta a kezem és tartotta egy darabig. Keze most is nyirkos
volt, az enyém is az lett és kezdtem vágyat érezni iránta.
–
Jól mondtad. Látod, sok dolgunk van még itt. Sok munka vár.
–
Ruth, nem értem őket, pedig kommunistáknak tartják magukat. Mit mondjunk akkor
azoknak, akik nem is azok?
–
Ezért kell harcolnunk és harcolnunk, még és még. Propagandamunkát végezni,
nevelni
az elvtársainkat. A háború egyformán
rossz a zsidó és a palesztin népnek. Mind a két
nép drágán fizet ezért a háborúért.
Ezért kell, hogy sikerüljön nekünk a Zikei Pladával,
ellensúlyt képezni a kibucokban, ahol
a palesztingyűlöletet propagálják és tanítják, ahol
a cionista nacionalizmus ezeknek a
fiataloknak a lelkébe vésődött.
–
Lehet, hogy a Zikei alternatívája lehet ezeknek a kibucoknak és magához vonzza
az
újabb fiatalokat, szimpatizánsokat.
De azon gondolkodom, ha…
Ruth elkapta a karom,
mintha meg akarta volna szorítani és témát váltott:
–
Téged jelöltek ki egy nagyon komoly és fontos akcióra.
Kíváncsi lettem. Mi ez az
akció, tudni akartam.
–
Miről van szó?
–
Négy embert kell kiválasztanod Zikeiben és holnap reggel Megdal Ashkelonba
mentek…
–
Holnap? De hát holtfáradt vagyok mindattól, ami ma történt.
–
Elhiszem. De a dolog sürgős.
–
Na, de miről van szó? – kérdeztem ingerültebben, mert tényleg fáradt voltam.
–
Migdal Askelonban egy tüntetést kell szervezned. A falakat plakátokkal,
feliratokkal kell
megtölteni. Mindenhol, mindenhol.
–
De még mindig nem tudom pontosan, hogy miről van szó.
–
A városban irakiak és bolgárok vannak. A bolgárok beszélnek franciául is, az
irakiak
persze csak arabul. A város lakói között
kell végezz agitációs munkát. Fel kell rázni
őket, te pedig mindkét nyelvet beszéled.
–
Rendben, de megmondod végre, hogy miről is van szó?
–
A területi katonai parancsnok elrendelte, hogy a városból palesztinokat ki kell
űzni.
Képzeld
el, ez az ember a Mapamnál valaki.
–
Na, ez mulatságos. Ma azt mondják, lőjünk a palesztinokra, holnap meg
kiebrudalásuk
ellen
tüntetünk. Mit szólna a Cigány?
–
A katonák bezárták a palesztinokat a város egyik részébe. Nagy sietve
összeeszkábáltak
egy
gettó-félét. Akkora lármát kell csapni, amekkorát csak lehet, hogy a
közvélemény
tudomást
szerezzen róla és meg lehessen akadályozni ezeknek a szerencsétleneknek az
elűzését.
Mégiscsak botrányos! – jött bele Ruth egyre jobban.
–
Ashkelon munkásváros, ugye?
–
Az hát, miért kérdezed?
–
Biztosan lesz néhány szöveségesünk.
–
Gondolod?
–
Szeretném remélni. Mondd, Ruth, a parancsnok a Mapamtól van, az pedig baloldali
párt.
Mégis a palesztinok ellen van? Pedig a párt mást prédikál.
–
Igazad van. Újságuk, az Al Hamishmar is csak a népek
közötti békéről beszél.
Szerencsétlen
dolog, és ráadásul a Mapam az egyetlen komoly párt, amellyel közös
frontot
tudunk alkotni. Na jó, akkor válasz ki ízlésednek megfelelően négy elvtársat a
segítségül.
OK!
***
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.