2014. május 5., hétfő

Az élet folyik (Veneigem verse megzenésítve)


LA VIE S'ECOULE



(Raoul Vaneigem verse, Francis Lemonnier zenéje – 1961)

Előadja: Jacques Marchais

 

Az élet folyik, az élet szalad
A nap unalmas léptekkel halad
Vörös pártjaink, szürke pártjaink
Elárulva forradalmaink
Vörös pártjaink, szürke pártjaink
Elárulva forradalmaink
 
A munka öl, a munka fizet
Az időt áruházban veszed
Vissza többé sohase jő
Halott ifjúság, elveszett idő
Vissza többé sohase jő
Halott ifjúság, elveszett idő
 

Szeretni született tekintetek
Tárgyak világára vetnek szemet
A kép álmok, valóság nélkül ragyog
Mindnyájan rabok vagyunk
A kép álmok, valóság nélkül ragyog
Mindnyájan rabok vagyunk
 
 
Agyonlőtt testek, éhezők
A múltból egyre csak érkezők
Változás nincs, újra kezdődik
Gyümölcsként erőszak érik
Változás nincs, újra kezdődik
Gyümölcsként erőszak érik
 
 
Égjenek az egyházak
Rendőrfészkek, áruházak
A szél, ha vet vihart
Ünnepnapokat arat
A szél, ha vet vihart
Ünnepnapokat arat
 
 
Ha az ellenünk fordított puska
A főnökök felé fordulna
Nem lesz vezér, sem intézmény
Miénk lesz majd harcunk haszna
Nem lesz vezér, sem intézmény
Miénk lesz majd harcunk haszna

 

(La vie s'écoule, la vie s'enfuit

Les jours défilent au pas de l'ennui
Parti des rouges, parti des gris
Nos révolutions sont trahies
Parti des rouges, parti des gris
Nos révolutions sont trahies

Le travail tue, le travail paie
Le temps s'achète au supermarché
Le temps payé ne revient plus
La jeunesse meurt de temps perdu
Le temps payé ne revient plus
La jeunesse meurt de temps perdu

Les yeux faits pour l'amour d'aimer
Sont le reflet d'un monde d'objets.
Sans rêve et sans réalité
Aux images nous sommes condamnés
Sans rêve et sans réalité
Aux images nous sommes condamnés

Les fusillés, les affamés
Viennent vers nous du fond du passé
Rien n'a changé mais tout commence
Et va mûrir dans la violence
Rien n'a changé mais tout commence
Et va mûrir dans la violence

Brûlez, repaires de curés,
Nids de marchands, de policiers
Au vent qui sème la tempête
Se récoltent les jours de fête
Au vent qui sème la tempête
Se récoltent les jours de fête

Les fusils sur nous dirigés
Contre les chefs vont se retourner
Plus de dirigeants, plus d'État
Pour profiter de nos combats.
Plus de dirigeants, plus d'État
Pour profiter de nos combats)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.