(az alábbi cikk előzetes Krausz Tamás az Eszmélet 107.
számában megjelenő recenziójából – a szerk.)
Krausz Tamás
Neve: SPIRÓ DIAVOLINA
Neve: SPIRÓ DIAVOLINA
„Sziszifosz visszalép
A Rettenthetetlen hülyék kora jő,
Pojácák vagy gazemberek? Is-is.
Egyszerre félem és röhögöm általlátni:
a szikla óhatatlan visszafelé görög.”
Petri György (l989)
A Rettenthetetlen hülyék kora jő,
Pojácák vagy gazemberek? Is-is.
Egyszerre félem és röhögöm általlátni:
a szikla óhatatlan visszafelé görög.”
Petri György (l989)
Kortünet, hogy a magyar értelmiség színe-java is
áttért a nagy társadalommegváltó eszmék elleni harcra, leszámol a „forradalmi
múlttal” attól való félelmében, hogy „gyilkos alternatíva” keletkezik a
fennálló rendszerrel szemben, amely valamilyen értelemben mégiscsak
privilegizált társadalmi státuszt biztosít számára. A
jelenséget én alapjában a rendszerváltás, a szocialista kísérlet bukása egyik
következményének tekintem. Spiró György új regénye a 80-as évek végének, a
90-es évek elejének világát, annak leleplező szellemi atmoszféráját,
propagandaszellemét idézi, azt hozza vissza. Spiró kissé megkésett műve,
Leninnel, a „bolsevizmussal”, a „kommunizmussal” való – talán kissé megkésett –
„személyes leszámolása” azóta már nem egyszerűen kormánypolitikává vált a balti
államoktól Ukrajnán át Magyarországig, Lengyelországtól Horvátországig, hanem
az állami legitimáció részévé is. Az érdeklődő olvasó tanácstalan és egyszerre
kíváncsi is abban a tekintetben, hogy vajon Spiró György csak „most ért ide”
vagy valamiféle eredeti „újragondolás” céljából írta meg „történelmi” kisregényét,
egyszersmind visszatérve a politikai író kelet-európai szerepéhez. Mindenesetre
ma egy ilyen vállalkozás egy ismert értelmiségi részéről számottevő szellemi
elköteleződés, érdemes tehát természetét közelebbről is szemügyre venni.
Magának a spirói műnek az irodalmi értékét mérjék fel
az irodalommal szakszerűen foglalkozó recenzensek, számomra, a szovjet
történelemben tájékozódó, érdeklődő olvasó számára e mű műfaját tekintve inkább
pamflet, mint regény. Mivel azonban az író ambíciója az volt, hogy egy
történelmi kisregénnyel ajándékozza meg nemzetét, tekintsük mi is annak, aminek
az író elképzelte.
Formai értelemben Spiró Diavoliná-ja a jeles szovjet
író, Makszim Gorkij (Alekszej Peskov) „cselédjének”, későbbi – állítólagos –
szeretőjének és orvosának naplóját „rekonstruálja” az írói fantázia és
mondanivaló tükrében. Gondolhatnánk, hogy a magyar irodalomban is hagyományos
kisregényről van szó, amely a történelmet „alulról szemlélő”, elnyomott és
elkeseredett „kisember” szűkös és leegyszerűsítő gondolatvilágát ábrázolja,
akit a cári önkényuralom, a világháború vérözöne, a rombolás és a forradalmak
tisztító és pusztító vihara gyötört meg. Gondolhatnánk, az író a forradalmat
követő új rendszer bonyolult mozgatóit tárja elénk. Elsőként Kosztolányi jut az
ember eszébe. De ezt az értelmezést maga az író zárja ki, aki számos interjúban
adja meg a „helyes értelmezést”, a kis könyvecske olvasatának keretét. Egyik
interjújában kedvelt tézisét eképpen tárja az olvasó elé: „Amilyen világban
nekünk most élnünk kell Kelet-Európában, Európában, a világban, az 200 éve a
felvilágosodással, a francia forradalommal alakult ki. Ennek a kornak még
nincsen vége. Ebbe a korszakba tartozik bele a bolsevik forradalom és a
Szovjetunió története. Amikor szétesett a Szovjetunió, nem értettem egyet
azokkal, akik azt mondták: ’Na, akkor ezt letudtuk!’ Ez ugyanaz a világ,
ugyanazokkal az erőkkel. A 20. század diktatúrái – Dél-Amerikától Ázsiáig – az
1917-es forradalom variációi a mai napig. Nem árt az első nagy, szörnyűségekkel
is járó társadalomátalakítási kísérletet tanulmányozni. A 20. század diktatúrái
– Dél-Amerikától Ázsiáig – az 1917-es forradalom variációi a mai napig.”(1)
Hogy a világban minden „rossz” a francia
felvilágosodásból kinőtt forradalmakkal kezdődött, majd az orosz forradalommal
„romlott el” igazán – régi-régi gondolat. Őszintén szólva ezt a romantikusnak
tetsző „teóriát” maguk a nácik is gyakran emlegették a modern társadalommal
szembeni kifogásaik kapcsán, amely a „judeo-bolsevista-plutokrata” összeesküvés
áldozata lett. Azt a tézist pedig, hogy az orosz forradalom felel „mindenért”,
még a náci diktatúráért is – a 80-as években, a hidegháború végóráiban az
amerikai és német jobboldali-konzervatív történetírás olyan figurái
elevenítették fel, mint Richard Pipes vagy a szélsőjobboldal felé tolódó, Szabó
Miklós történész megnevezése szerint „pronáci Nolte”.(2) Mint ismert, ezt a
felfogást az ún. német történészvitában is sokan megbíráltak, többek között
Jürgen Habermas is. Ez a koncepció – minden ambiciózussága ellenére – igen
egyszerű. Vagyis az orosz forradalom, amit az író – levetve minden szakmai
megfontolást – „bolsevik puccsnak” nevez, nemcsak Hitlerért, hanem Strasserért
vagy Pinochetért, a brazil, az argentin, az uruguayi diktatúrákért, a görög ezredesekért,
netán az indonéziai népirtásért is felel. Megfagyott az emberi ész?
Spiró még csak el sem jut annak a kérdésnek a puszta
felvetéséig, jelzéséig sem, hogy ki vagy mi felel azért az első modern
népirtást (az örmények kiirtása – 1915) és több mint 20 millió halottat
eredményező világégésért, amelyből a (z orosz) forradalmak kikeltek. Ki felel a
gyarmatosítás során elkövetett számos genocídiumért, egész népek, kontinensek
nyomorba és rabszolgaságba döntéséért a 16. századtól napjainkig? Tényleg a modern
társadalommal szembeni alternatívakeresés nagy társadalomátalakító eszméi
lennének a felelősek a történelemben megnyilvánuló „forradalmi” gonoszságért –
mint Spiró sugallja? Talán éppen az orosz forradalomban célként tételezett
kizsákmányolásmentes világ eszménye lenne a felelős? Nem cserélődik itt fel az
ok és az okozat?
Spiró regénye egyetlen gondolat körül forog, amely
végső soron oda vezet, hogy az orosz forradalom, a bolsevizmus mint bűnbakok
kerülnek a Diavolinában megtestesült „emlékezetpolitika” központjába. Spiró
pamfletjének egész világlátása mintha hatályon kívül helyezné a forradalom
olyan íróit, mint a zseniális novellista, a Vörös Hadseregben szolgált I.
Babel, a Nobel-díjas Solohov, Ilja Ehrenburg vagy éppen maga Gorkij… Nem
véletlen, hogy Spiró hősei vagy antihősei sajnálatosan kidolgozatlanok,
nincsenek jellemeik, papírmasé figurák, szimpla gyilkosok vagy a gyilkosok
segítői. Nem derül ki, hogy Gorkij miképpen keveredett közéjük. Miért szeretett
– igaz, „fenntartásokkal” – a kedves, filantróp Gorkij tömeggyilkosokat? Spiró
sematikus, pszichológiailag megrajzolatlan figurái erre természetesen nem tudnak választ adni. Pedig Spiró néhány irodalmi elődje, mint például Szolzsenyicin – Lenin Zürichben című könyvében – pszichológiailag is felépítette hősét, megpróbálta megérteni cselekedeteinek bonyolult motívumait. Még ő sem próbálta beleszuszakolni a forradalom vezetőjét egy szimpla tömeggyilkos arcnélküli figurájába. Megemlíthetnénk természetesen e műfajban Arthur Koestler Sötétség délben című regényét, amely a Buharin-per lélektanilag is kidolgozott rekonstrukciójára épült; igaz, nem érdemes világirodalmi példákon mérni Spiró Diavoliná-ját.
Már az első oldalakon kiderül, Lenin különösen is Spiró bögyében van, sok-sok éven át tartogatta magában ezt az érthetetlen indulatot. Könyvében például így fogalmaz: „A bolsevikokat ő nevelte elvakulttá. Forradalom mindenáron, és aki szembeszáll, kinyírni… Az akarnoksága diadalához persze kellett a világháború…”(3) Ennyit tudunk meg a millió számra katonagúnyákba öltöztetett, politikai öntudatra ébredő orosz parasztság és városi munkásság forradalmáról, az önkényuralom elsöpréséről, a nagy októberi… puccsról. Ez van Spirónál, akárcsak egy rendszerváltás utáni (és talán egy mai) rossz nyolcadikos történelemtankönyvben. Egy puccs, amely meghatározta a XX. század történetét… Diavolina visszaemlékezése csak ürügy, alkalom, eszköz arra, hogy ezeket a megvesztegető leegyszerűsítéseket Spiró elénk tárja, mint saját „felfedezéseit”. Kutatásai szerint – „állítólag” – még Gumiljovot is Lenin lövette le.(4) A bolsevikok mind vérszomjas tömeggyilkosok, akik a nép nyakán élősködnek. A szokványos antibolsevista propaganda magaslataira hág itt a szerző, az óvatlan olvasó pedig szinte észre sem veszi, milyen mélyre kormányozza őt a jó nevű író. De Spiró javára kell írni, hogy a goebbelsi, a náci propagandával ellentétben ő nem zsidó-bolsevik rémuralomról beszél, hanem csupán parazita-bolsevik rémuralomról, amely szociális célokra hivatkozik.
sematikus, pszichológiailag megrajzolatlan figurái erre természetesen nem tudnak választ adni. Pedig Spiró néhány irodalmi elődje, mint például Szolzsenyicin – Lenin Zürichben című könyvében – pszichológiailag is felépítette hősét, megpróbálta megérteni cselekedeteinek bonyolult motívumait. Még ő sem próbálta beleszuszakolni a forradalom vezetőjét egy szimpla tömeggyilkos arcnélküli figurájába. Megemlíthetnénk természetesen e műfajban Arthur Koestler Sötétség délben című regényét, amely a Buharin-per lélektanilag is kidolgozott rekonstrukciójára épült; igaz, nem érdemes világirodalmi példákon mérni Spiró Diavoliná-ját.
Már az első oldalakon kiderül, Lenin különösen is Spiró bögyében van, sok-sok éven át tartogatta magában ezt az érthetetlen indulatot. Könyvében például így fogalmaz: „A bolsevikokat ő nevelte elvakulttá. Forradalom mindenáron, és aki szembeszáll, kinyírni… Az akarnoksága diadalához persze kellett a világháború…”(3) Ennyit tudunk meg a millió számra katonagúnyákba öltöztetett, politikai öntudatra ébredő orosz parasztság és városi munkásság forradalmáról, az önkényuralom elsöpréséről, a nagy októberi… puccsról. Ez van Spirónál, akárcsak egy rendszerváltás utáni (és talán egy mai) rossz nyolcadikos történelemtankönyvben. Egy puccs, amely meghatározta a XX. század történetét… Diavolina visszaemlékezése csak ürügy, alkalom, eszköz arra, hogy ezeket a megvesztegető leegyszerűsítéseket Spiró elénk tárja, mint saját „felfedezéseit”. Kutatásai szerint – „állítólag” – még Gumiljovot is Lenin lövette le.(4) A bolsevikok mind vérszomjas tömeggyilkosok, akik a nép nyakán élősködnek. A szokványos antibolsevista propaganda magaslataira hág itt a szerző, az óvatlan olvasó pedig szinte észre sem veszi, milyen mélyre kormányozza őt a jó nevű író. De Spiró javára kell írni, hogy a goebbelsi, a náci propagandával ellentétben ő nem zsidó-bolsevik rémuralomról beszél, hanem csupán parazita-bolsevik rémuralomról, amely szociális célokra hivatkozik.
Azért úgy mellékesen persze a zsidók is előkerülnek a
könyv lapjain, először mint temetőbe járó emberek. Gorkij temetéséről írja
Spiró-Diavolina: „Ott volt a temetésen Averbah, Zinovij unokaöccse, aki mindent
gyűlölt, ami jó. Ott volt Averbah nővére, Ida, a férjével, Jagodával. Ott
voltak Babellel az élükön az egykori caprii és sorrentói vendégek sok százan.
Mélységes gyűlölségek tartották össze a társaságot. Erre mondta Alekszej,
nyírják egymást, ahol érik, hol van itt zsidó összetartozás? Ott voltak a
népbiztosok, a csekisták, a Központi Bizottság többsége; mutatóban volt csak
nem zsidó, Sztálin, Molotov, Vorosilov.”(5) Vagy: „Sztálinnak kapóra jött a
fajelmélet, vélekedett Alekszej, a lenini gárda 90 százaléka zsidóként volt
anyakönyvezve.”(6)
Mi van? – kérdezhetné a lassan gyanút fogó olvasó…Gorkij
temetése mint egymást gyűlölő zsidók gyülekezete? A valóságban persze több ezer
ember vett részt Gorkij temetésén, soha senki nem számolta össze a
nemzetiségeket a gyászoló tömegben, akkoriban még egyébként nem volt szokás,
éppen az ellenkezője dívott akkortájt, nem elfelejtve, hogy szovjet területen
öt évvel később a nácik rendeztek be temetőket jórészt a zsidók, mindjárt 2,7
millió zsidó szovjet állampolgár számára.
Spiró zavaros eszmefuttatásai kavarognak a különféle
történelmi események sehol nem tisztázott forgatagában anélkül, hogy bármilyen
rendező elv vezetné az olvasót a regény olvasása közben. Micsoda
„visszaemlékezés” az, amelyben úgyszólván nincsenek évszámok, adatok,
specifikált események? Évek, évtizedek, egész korszakok csúsznak itt össze, a
történelemben kevésbé jártas olvasó csak kapkodhatja a fejét. Miután minden nem
bolsevik valamiképpen pozitív figura vagy legalábbis ártatlan áldozat, legyen
szó a polgárháború vagy a NEP-korszak éveiről, Spiró Diavolina valamiféle
fekete-fehér, ijesztően naiv „történetfelfogás” foglya. Nem világos, hogy Lenin
és a bolsevikok miképpen, mely okok következtében tudták megtartani a hatalmat,
ha csak nem azért, mert a cári rendszer hívei,a fehérgárdista katonatiszti
diktatúrák vagy a nyugati hatalmak Szovjet-Oroszország ellen elkövetett
intervenciói során túlságosan kevés vért ontottak vagy túlságosan humanisták
voltak ahhoz, hogy szembe tudjanak szállni a bolsevikokkal (és persze a
valamely okokból mögöttük álló tízmilliókkal). Legalább Reymont, Móricz vagy
Sánta Ferenc parasztjai eszébe jutnának…
Lehetséges, hogy egy botcsinálta történész nem hallott
a könyvtárnyi Lenin-irodalom és a korszakról íródott történeti művek
sokaságáról, amelyek cáfolják a Leninről mint tömeggyilkosról kialakított írói
elképzelést. No de Spiró? A történészek nem számítanak, a történészek is mind
hülyék, mint Spiró egykori tanítványai, akik nem olvasták Tolsztojt, ezért a
tanár úr – megsértődve a dolgok ilyetén állásán nyilvános bejelentés nyomán –
pár éve be is fejezte áldásos oktatói tevékenységét az ELTE-n. Most azonban a
tanár úr messze tanítványainak színvonala alá süllyedt. Egész egyszerűen a
tézisregény tézisét cáfoló dokumentumokat, a történetírás egész történetét ad acta tette. Tulajdonképpen semmit nem tudunk meg a forradalmi
terror hátteréről. De akkor mit kutatott évekig Spiró, amiről interjúiban oly
gyakran megemlékezik?
A korabeli mendemondákra támaszkodó, azokat felidéző
könyvek, Lenin és a bolsevikok legelvadultabb ellenfelei sem írtak össze
olyasfajta rágalomözönt, amivel Spiró rukkolt elő Diavolina képében vagy
maszkjában. Spiró számára minden “tény” csak abból a szempontból jön
számításba, hogy a könyv minden oldalán lesújtó ítéletet hozhasson. Magyarán,
kriminalizálja és démonizálja a bolsevizmus történetét. Félreértés ne essék,
bármely terror történetéről tisztán, „fenomenológiai” síkon csak és kizárólag
„rémtörténet” kerekedhet ki. De annak is van struktúrája. Ám a lényeg éppen a
terror eredetének, okainak, működésének megértésében áll. Az a Spiró, aki végigélte
„bolsevik diktatúra” hazai történetét, komolyan gondolja, hogy a forradalom
kizárólag a terrorról szól, hogy minden forradalomból kinőtt rendszer valami
egységes és a szűk elit diktatúrájában egyúttal ki is merül? Nála Lenin azonos
Sztálinnal. Ha például Lenin ragaszkodik ahhoz, hogy Gorkij 1918-ban külföldön
gyógyíttassa magát, akkor kizárólag rafinált és vérgőzös taktikázásról van szó,
hogy megszabaduljanak az írótól, ha hazahívják, akkor is „minden időben”
valamiféle gonoszság vezérli a bolsevik gyilkosokat, akik, mint Zinovjev,
„vadállatok” és persze szadisták voltak. Zinovjev egyenesen örült, hogy Gorkij
vért köpött.(7) A téboly itt nem ért véget, mert a csekisták, akik
természetesen mind egyformák – a regényben sosem derül ki, hogy mi mozgatja a vérszomjas
bolsevikokat a hatalom puszta akarásán, megtartásán kívül –, kizárólag
gyilkossággal és – főleg – sajátjaik elpusztításával foglalkoznak. És
gyakorlatilag mindenki csekista…
Néha felbukkan a regény lapjain, hogy ezek a
bolsevikok több nyelven beszélő és „nagy eszméket” (persze csak önigazolásul!?)
képviselő értelmiségiek, akikről azonban a regény végéig nem derül ki, miért
vállalták 1917 előtt a hosszú szibériai száműzetést vagy az emigrációt…
Diavolina, a „cseléd-szerető” nem tud különbséget tenni a szóbeszéd és a
történelmi tények között, ezt érti az ember, ha nem is tartja szükségszerűnek.
De az, hogy az író elhiggye, miszerint Sztálin a száműzetésben azzal intézte el
tányérjának megtisztítását, hogy azt a kutyájával nyalatta ki,(8) ez már a leghiszékenyebb
olvasót is rá kell(ene) ébressze: álljon meg a menet, itt már nem irodalomról,
történelmi kisregényről, hanem szimpla antibolsevista propagandáról van szó a
politikai pamflet műfajában. Magam Lenin és Sztálin forráshagyatékából és azok
interpretációiból az elmúlt évtizedekben – nemcsak a könyveim okán – tanítom is
ezt a korszakot, sok mindent láttam, de az irodalmi formában zajló zagyválásnak
ez a foka engem is meglep. A jó nevű író meglebegteti, hogy Lenin még az ellene
elkövetett merénylet megszervezésében is részt vehetett, bár erről „megoszlanak
a vélemények”,(9) de hát egy bűnös szociális diktatúra, egy maffia vezetője
csak is az ármány és a cselszövés embere lehet … Hitler 1941. március 30-án a
hírhedett titkos tanácskozáson 250 Wehrmacht tábornok előtt kijelentette: „a
bolsevizmus a szociális bűnözés” megnyilvánulása. Mindez a Barbarossa-terv
realizálásának ideológiai alátámasztása volt. De ma, 2015-ben mi indokolja a
szélsőjobboldali (magyar és nemcsak a magyar) Lenin- és bolsevizmus-kép aktualizálását
egy “nyitott” író részéről? Spiró talán a banderista ukrajnai vagy a
neohorthysta magyar kihíváshoz, az egész szovjet múlt kriminalizálásához kívánt
felzárkózni, hogy le ne késse az újabb rendszerváltást ellentétben az 1989-sel,
amelyről korábbi kis kötetében oly frappánsan nyilatkozott a Petri Györggyel
szembeni alternatíváját illetően?(10) Persze ez a mai bulváros politizálás mást
jelent, mint hajdan Petri “alkoholmámoros élete”, aminek boncolgatására nem ez
a megfelelő hely.
Spiró “mozgatottsága” nyilván bonyolultabb annál,
minthogy le lehessen írni csak a bulvár és az üzlet fogalmaival, hiszen az
“ügy” mégsem lehet azonos az írói magamutogatással.
Egy bizonyos, a Diavolina esetében elragadta Spirót a
„tézis”, a „nagy ötlet”, a „most aztán megmondom az igazat”-lendülete a hatalom
kérdéséről, amely egész életében írói érdeklődésének középpontjában áll. Nem
vette észre, hogy döglött oroszlánba rugdos, hiszen a bolsevizmus már a maga
sztálini alakjában is mint történelmi korszak régen lezárult, mindazok a
“kutatói felfedezések”, amelyekkel ő most kirukkolt, már az 1960-as években a
moszkvai értelmiség köreiben szóbeszéd tárgyát képezték. Spiró trükkje az, hogy
feltámasztja a döglött oroszlánt, megpróbálja elhitetni, hisz nagy varázsló ő
(!), hogy márpedig az oroszlán él. Spiró megvesztegetően egyszerű tézise
pusztán a bolsevikok hatalomimádásáról szól. A forradalom után a bolsevik
szörnyeknek a szívében csak a hatalom létezik, ami a könyvecske lapjain – az
írói intenció szerint – kivetül az utóbbi évszázad egész forradalmi
baloldalára, “radikalizmusára”. Mindaz pedig, ami a szovjet korszak irodalmában
e tárgyban ránk maradt, amit Spiró elvben oly jól ismer és magának Gorkijnak a
műveiben is tárgyiasult, az valójában mint érdektelen, kikerül az író érdeklődésének
köréből. Minden kikerül, ami TÉZISÉT gyengíti.
Tulajdonképpen kikerül maga Gorkij is. A mi akadémiai
utcanév-bizottságunk is csak dörzsölheti a tenyerét, hiszen Gorkij életét
lényegében Lenin és Sztálin igényeinek, követeléseinek kielégítése tölti ki,
amiért kisebb ellenszolgáltatásokat kap (privilégiumokat élvez, szabadon
“filantróposkodhat”). Gorkij néhol felbukkan mint író is, de minden relevancia
nélkül. Így tapossa el Spiró korábbi “múzsáját”, ihletőjét. Eszerint a
képmutató, szerepjátszó, hazug Gorkij még Lenin temetésén is csak
ripacskodott.(11) De Diavolina, a cseléd, a szerető, az orvos – és itt már
ismét „szakirodalmi”, „dramaturgiai” kétségek is felmerülnek – elméleti
kérdésekben is állást foglalt Lenin és Gorkij viszonyát boncolgatva.
Spiró-Diavolina arra az önmagában is ellentmondásos következtetésre jut, hogy a
forradalom után Gorkij egyfelől kíméletlenül bírálta Lenint, másfelől „rá tudta
bírni, hogy sok száz embert engedjen ki a börtönből”. Hogy mi hogyan és miért
történik itt, nem tudjuk meg. Itt sincsenek sem okok, sem célok, csak az írói
fantázia képzelgései és önkényes következtetései, amelyek semmiféle rendszerbe
nem foglalhatók. Mi történhet még e könyv lapjain? Semmi. Ezen a ponton nyilván
be kellene fejezni az olvasást és az olvasással eltöltött – bármily csekély idő
miatti bosszankodást is. Ám a recenzió írójának, mely feladatra a szerkesztőség
kijelölte mint “témafelelőst”, tovább kell mennie a nehéz úton, a lenini úton,
és meg kell vonni valami végső összegzést.
Az ilyen típusú áltörténelmi regényben a dolgok csak
önmagukban léteznek, önmagukban állnak, a szereplők csupán maguk, gyakrabban
mások által választott szerepeket játszanak. Az író az 1917 utáni rendszert,
amelyet ő egységes egésznek lát, nem tudja ábrázolni, nem tud választ a
legfontosabb kérdésekre. Vajon a rendszer szereplői miért úgy cselekszenek,
ahogyan, egyáltalán, mi okból működik maga a rendszer, mi okból rendelkezett
széles, később rajongó tömegbázissal? Egyáltalán nem világítja meg az olvasó
számára a rendszer abszurd ellentmondásait. Ellentmondások ugyanis nincsenek.
Miközben deklarálja “téziseit”, semmit nem „magyaráz el”, az olvasó ott áll egy
strukturálatlan, belülről semmiféle ellentmondást nem tartalmazó szöveggel
szemben. Tanácstalanul.
Spiró, aki „saját kutatásaira” hivatkozik számos
interjúinak szinte mindegyikében, sokszor keveri-kavarja „céduláit”. Az író
ugyanis mindent elhitt, amit elolvasott, és sokat olvasott, ám a legendák, az
anekdoták világa, mint például Lenin “telefonos gyilkosságai” (ilyesmit nem
kell bizonyítani, csupán hinni kell, hisz mondják!) keverednek a “valóság” azon
elemeivel, amelyeket Diavolina valóban személyesen átélt. Összecsúszik a
történelmi valóság és az írói képzelet…a történelmi hitelesség rovására.
Aprócska ténybeli hibák is be-becsúsznak. Az egyiket csak azért teszem szóvá,
mert Spiró-Diavolina egyik “főgonoszára”, Zinovjevre vonatkozik. Az író úgy
véli, hogy Sztálin a száműzetésből visszatért Zinovjevet kinevezte a Bolsevik
című folyóirat főszerkesztőjének.(12) A valóságban 1924 és 1938 között a
Bolseviknak 3 főszerkesztője volt: Buharin, Knorin és Sztyeckij.
Ami magát Gorkijt illeti, életéről és személyiségéről
meglepően szegényes, sematikus képet kapunk. A regényben Lenin és Sztálin
„kicselezésével” töltötte idejének nagy részét, ha egyáltalán maradt szabad
ideje a sok nővel való enyelgés közepette. Leninhez való bonyolult viszonya,
amelynek alapvető vonása a tisztelet és a szeretet volt,(13) természetesen
homályban marad, nem fér bele Gorkij 1930-ban publikált Lenin-nekrológja Spiró
Diavolina értelmezésébe. A „kései Spiró” szerint – ellentétben korábbi
meggyőződésével – a szovjet író „végighamiskodta az életét”. Az említett
interjú szerint Gorkij különös ember volt, aki “nemcsak hamisan kezdte
pályáját, de az egész életét is végighamiskodta. Ez tette alkalmassá, hogy egy
regény hőse legyen. Vonzott a macska-egér harca Leninnel és Sztálinnal,
időnként utólag sem dönthető el, ki az egér, ki a macska. Sok eltérő
értelmiségi szerep van, függ a helyzettől, az egyéniségtől, a foglalkozástól…
Egy műszaki értelmiséginek vagy egy biológusnak nem pontosan így kell
színlelnie.” Csak azt lenne jó tudni, hogy ezek után mi vonzotta Diavolinát
Gorkijhoz, miképpen lehetett szerelmes Spiró-Diavolina a képmutató, ripacs
Gorkijba? Álljon meg a menet. Mit olvas az ember?
Gorkij levelezései, írásai, cikkei alapján –
kompromisszumai, taktikai megfontolásai ellenére is – a valóságban nagyon is
elvi alapokon állt: bármennyire látta is az új rendszer súlyos, történelmileg
meghatározott korlátait, vezetőinek emberi és politikusi gyengéit, Spiró
állítása ellenére – a szovjethatalom híve maradt, noha mint meggyőződéses
ember, mélyen megvetette az eszmény nélküli karrieristákat, a hatalomhoz
dörgölőző szerencselovagokat. Ennyiben tehát elesik az a magyarázat, értelmezés
is, hogy Spiró önmaga és Gorkij között vonhatott analógiát vagy legalábbis egy
ilyen analógia mindkét lábára sántít.
Ám Spirót íróként a történelem valójában nem is igazán
érdekelte. Mint legutóbbi interjújában ezt egyértelműen le is szögezte: „A
TÖRTÉNELMI TUDÁSSAL VILÁGSZERTE HADILÁBON ÁLLUNK, NEM LEHET RÁ ALAPOZNI.
(Kiemelés – KT) Az a tapasztalatom, hogy ha jól mesélek, a mű szépen elműködik
a történelmi adatok ismerete nélkül is.”(14) De nem mesél jól és nem „működik
el” a dehistorizált sztori, mert a közhelyes, százszor felmondott „demokratikus
lecke” – mint TGM más vonatkozásban írta valahol – dögunalom. Mint a reakció
mindig.
Ugyanakkor e rossz és hazug regény ellenére sem
felejthetjük el, hogy Spiró mint költő direkt politikai szerepvállalása nem
ezzel a művel kezdődött. Hanem régen, még a múlt század 80-as éveinek közepén,
1984-ben, amikor távlatosan meglátta a jövőt egy igen kiváló és pontosan
fogalmazó versében: a Jönnek című opuszában. Azóta a „mélymagyarok” már régen megérkeztek,
beültek a parlamentbe és a maguk teljességében meg is mutatkoztak. Ám mára már
Spiró maga is az ő nyelvükön szólal meg, az új hatalom nyelvén beszél. Talán
nem veszi észre? A korszellem. Itt tartunk a magyar „magaskultúra” tekintetében
2015-ben, amikor a liberális kritika végre osztatlanul és szorosan keblére
ölelte a jeles írót, amire oly régen vágyott. Megváltotta végre jegyét az
Ígéret Földjére, a neobarbarizmus Parnasszusára.
(1) Ki az egér, ki a macska? – Spiró Györggyel
beszélgettünk Diavolina című regényéről. Vasárnapi Hírek, megjelent a 2015.
május 23.-i lapszámban
(2) Ld. erről Krausz T.: Hogyan írná át Ungváry
Krisztián a nagy honvédő háború történetét? Századok, 2014. 1. sz.
(3) Diavolina. Budapest, Magvető, 2015. 16.o.
(4) Uo. 31.o.
(5) Uo. 165.o.
(6) Uo. 174.o. Valójában az 1922-es összeírás szerint
a bolsevik párt tagjainak száma 375 971 fő, közülük 270 409 nagyorosz
nemzetiségű, az összlétszám 72 %-a. 19 564 fő, az össztagság 5,2%-a volt zsidó.
Ld. Krausz Tamás: Bolsevizmus és nemzeti kérdés. Adalékok a nemzeti kérdés
bolsevik felfogásának történetéhez 1917-1922. Nemzetiségi Füzetek 8. Budapest,
Akadémiai Kiadó, 1989. 138-139.o. Ha Spiró tényleg kutatott volna, akkor rájön,
hogy a „lenini gárda”, a párt felső szerveiben, értsd mindenekelőtt a kongresszus
intézményét, az 1919 és 1922 közötti periódusban 13-15 % százalék körül mozgott
a zsidó nemzetiségűek aránya.
Később csökkent. Vö. Béládi László: A bolsevik párt kongresszusai a számok tükrében 1917-1939. Világtörténet, 1983. 3. sz. 84-89.o. Ennyit a 90 %-ról…
Később csökkent. Vö. Béládi László: A bolsevik párt kongresszusai a számok tükrében 1917-1939. Világtörténet, 1983. 3. sz. 84-89.o. Ennyit a 90 %-ról…
(7) uo. 35.o
(8) uo. 83.o.
(9) 124.o.
(10) Jámbor Judit: Amíg
játszol. Beszélgetés Spiró Györggyel 1998/99. Budapest, Scolar Kiadó, (é.n.)
30-31.o.
Spiró hőskölteménye így szól: „…nagyon világos volt a kérdés, hogy vagy nagyon gyorsan elégetem magam, és élek egy bohém, alkoholmámoros, politizáló és ellenzéki életet, ez a Petri-féle út, vagy pedig beásom magam hosszú évekre vagy évtizedekre, és lassan araszolva, az irodalmat mellékesen művelve próbálok működni. A második mellett döntöttem.” A mártír hősköltemény azon a ponton esik szét végleg, amikor Spiró beszámol hányattatásairól két állami állásban mint színházi dramaturg és egyetemi oktató. Alig tud megélni belőle, pedig gyermekei sem voltak. Szomorú egy történet. Mellékesen művek sorát publikálta.
Spiró hőskölteménye így szól: „…nagyon világos volt a kérdés, hogy vagy nagyon gyorsan elégetem magam, és élek egy bohém, alkoholmámoros, politizáló és ellenzéki életet, ez a Petri-féle út, vagy pedig beásom magam hosszú évekre vagy évtizedekre, és lassan araszolva, az irodalmat mellékesen művelve próbálok működni. A második mellett döntöttem.” A mártír hősköltemény azon a ponton esik szét végleg, amikor Spiró beszámol hányattatásairól két állami állásban mint színházi dramaturg és egyetemi oktató. Alig tud megélni belőle, pedig gyermekei sem voltak. Szomorú egy történet. Mellékesen művek sorát publikálta.
(11) Spiró: Diavolina. id.m.
103.o.
(12) uo. 158.o.
(14) Sokan belehaltak Gorkij
halálába – Marton Éva interjúja Spiró Györggyel Diavolina c. kötetéről, 2015.
július 19.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.