Másnap munkaruhába öltözve
felszálltunk a Migdalba vivő autóbuszra. A munkát felosztottam magunk között. Én a falakra ragasztom a
plakátokat, négy társam pedig kettesével figyelik a városban cirkulálva, nem
készül-e támadás ellenünk.
Éppen
elkezdtem
a plakátragasztást egy bisztró mellett, mikor egy rendőr érkezett és elkapta a
karomat:
–
Ez itt tiltott falragasz. A cenzúra nem engedélyezte őket!
Nem tudtam, hogy mit
feleljek. Arról se volt tudomásom, hogy egyáltalán valami engedély kellene. A
rendőr erősen tartott és határozott mozdulatokkal taszigált a közeli őrs felé.
Ezt aztán mindenáron el akartam kerülni. Társaim közben már bementek a
bisztróba és riadóztatták a vendégeket:
–
A rendőrség le akarja tartóztatni a pártplakátokat ragasztó elvtársunkat!
Néhányan azonnal kijöttek
és kiabálni kezdtek a rendőrrel:
–
Milyen jogon akarod te megakadályozni?
Az meglepődve:
–
Hát, a cenzúra még nem látta…
–
Olvasd inkább az újságokat! Ugyanez a plakát már benne volt reggel! Igenis átment
a
cenzúrán!
–
Hát ez meg Yehuda őrmester – kiáltott fel egy másik –, jó estét, őrmester.
Hagyd békén
ezt a szegény embert. Nem látod, hogy
ez is munkás, mint mi. A kenyerét úgy keresi
meg, ahogy tudja. Gyere inkább, Yehuda
őrmester, igyunk egy pohárral.
Az őrmester, boldogan,
hogy itallal kínálják, büszkén, hogy felismerték, elengedte a karom:
–
Köszönd meg a barátaidnak, különben bevittelek volna az őrsre. Azt mondjátok, a
mai
újságban
benne van ugyanez a hirdetés? Hát akkor az más. Meg kellett volna
mondanod. Én a rend embere vagyok.
Láthatjátok, nekem be kell tartatnom a törvényt,
az előírásokat. A törvények
tiszteletéért, ezért vagyok kinevezve, hogy a rendet
fenntartsam a városban.
Yehuda őrmester igen
büszkének tűnt, és mindnyájan bevonultak a bisztróba egy pohárra. Ezalatt pedig
folytattam a plakátok ragasztását. A hadsereg által a negyed körül felállított
deszkapalánk másik oldaláról hallani lehetett a bezárt palesztinokat.
Bekiabáltuk nekik:
–
A zsidók és arabok testvérek! Éljen a barátságunk!
Bentről köveket dobtak a
palánkra:
–
Piszkos zsidók, gyilkosok! Kurafiak, mind bűnözők vagytok!
A városból egy elvtárs
szállásolt el minket éjszakára. Reggel egy nagy kenyeret adott, mondta, csapjuk
a hónunk alá, mintha a buszhoz mennénk munkába, így nem leszünk feltűnőek.
Reggel a palesztinok
elüldözése ellen tiltakozó plakátok mind ott voltak a falakon. De a palesztinok
már nem. Az éjjel kamionokra rakták és Gázába deportálták őket. Lakónegyedük
üres lett, csak az utcaseprők szedegették a papírokat, a szemetet, amit a
palesztinok maguk mögött hagytak.
***
Ruth közölte, hogy
hívatnak a regionális pártirodába. A régiós titkár tudatja, hogy a párt fontos
feladatot akar rám bízni. A lehető leggyorsabban Ber Shevába kell mennem.
–
Mit csináljak én Ber Shevában?
–
Meg kell menteni a párt városi ágazatát.
–
Megmenteni?
–
Az összes fiatal, akit beszerveztünk, egyik a másik után hagyja el a
szervezetet.
–
Ber Shevában. És miért?
–
Az ágazati titkárral összefüggésben.
–
És nekem kéne békét teremtenem?
–
Nem egészen. A dolog komolyabb. A fiatalokkal való kapcsolatában, úgy tűnik,
bizonyos visszaéléseket akart
elkövetni.
–
Visszaélést? Beszélj világosabban! Miről van szó?
–
Egyszerű. Le akar feküdni a lányokkal.
–
Na és? Hát utasítsák vissza.
–
Ez nem olyan egyszerű. Sokan akarnak dokumentumot arról, hogy pártaktívák.
Otthon
maradt rokonaiknak szükségük van
ennek igazolására. Hogy miért, azt nem tudom.
–
Nem látom a gondot.
–
Ja, nem mondtam, az ágazati titkárnak kell tanúsítani aktivitásukat, különben a
pártközpont nem adja ki ezt a papírt.
–
Á, most
már értem! Micsoda szemét egy alak! És még ez titkár...
–
Na, hát ezért akarjuk, hogy Ber Shevába menj.
–
Mennyi időre kellene? Odamegyek, félreállítom ezt a szemetet, aztán
visszajövök...
–
Nana, csak ne olyan sietve. Nem lesz ilyen egyszerű. Ahhoz, hogy félre
lehessen álltani,
bizonyosnak kell lenned abban, ami
történt, bizonyítékok kellenek, tanuk és aztán a
tagság beleegyezése is kell.
–
Kissé konformista szabályzat.
–
Ez a rend.
–
Rendben, OK. Félre van állítva. Aztán visszajövök. Nem szeretnék a sivatagban
megvénülni.
–
Nem, nem így kell lennie. Ott kell maradnod, hogy irányítsd az ágazatot,
egyesíteni az
elvtársakat, visszaszerezni a
bizalmat. Meg kell erősíteni a szervezetet. Ki kell húzni a
pártot a jelenlegi pangásból,
aktivizálni kell az elvtársakat.
–
Mindezek után mondd azért, mégis miből fogok élni? Gondoltak erre a kérdésre?
– Mit
kéne gondolni? Munkásként dolgozhatsz majd, pl. segédmunkásként az
építőiparban. Ber Shavában sokat
építkeznek.
–
Ez már valami pozitívum. De az első fizetésemig tartanom kell magamat.
–
Természetesen tudunk valamit segíteni. Beugrasz hozzánk, minden alkalommal
kapsz
egy kis csomagot, hogy – ahogy mondod
– tartani tudd magad.
–
Szükségem lesz rá?
–
Azt hiszem, igen.
–
Tudod, Ruth, fenemód fogsz hiányozni.
–
Ne, ne kezdd újra, légy szíves. Túl késő.
–
Gondolod?
–
Nem gondolom, tudom. Elmulasztottuk az alkalmat.
–
Az alkalmat? Hát igen… lehet…
Ruth megfogta a kezem,
erősen, lehet, hogy istenhozzádként, ujjaimat szorítva, sok szerencsét kívánt
és szobájába szaladt. Nagyot sóhajtva néztem ahogy futott, és arra gondoltam,
szükségem lesz-e tényleg a felajánlott csomagra.
Ruthnak igaza van, furcsán
szükségem lett.
Ber
Sheva
A kisvárosi házakra és
poros utcákra a nap könyörtelenül ontotta sugarait. Az Eshed autóbusz-pályaudvara
icipici aszfaltozatlan területen állt. Másik felén kis kézi benzinkút, mellette
üres, rozsdás, minden bizonnyal ottfelejtett benzineshordók. Ezen az építményen
kívül a téren semmi, se fa, se épület. Ténylegesen – a pályaudvarra futó utakat
is ideértve – csak a naptól évszázadokon keresztül keményre égett föld. Az
autóbuszállomás irodája a falakon belüli udvarban volt, ahol a Ber Sheva-i
Histadrouth székhelye is, kétszintes, egyben a város legmagasabb épületében. A
többi ház helyi kövekből épült földszintes, magas falakkal körülvett belső
udvarral. Az arabok szerettek így építkezni, hogy egy kis árnyékot nyerjenek a
napsugarak ellen és családjuknak teljes diszkréciót biztosítsanak. Ber Shevát
évszázadok óta arabok lakták és a Negev sivatag nomádjai. A tértől nem messze a
félig lerombolt mecset tanúskodott erről.
A végállomásra porfelhőben
és fékcsikorgással megérkezett a busz. Porral vegyített forró szél fogadott.
Amit láttam, nem kínált semmi komfortot és nem is biztatott vele. Sajnálkozva
gondoltam a Rehovotban hagyott fákra, ligetekre. Körülnézve semmi, csak homok,
por, a szélben röpködő papír- és újságdarabkák. A tarkóm máris izzadt és ragadt
hozzá a homok.
Az utcák ebben az órában
majdnem teljesen kihaltak. Időről időre egy-egy ritka járókelő, de nem láttam
senki ismerőst. Pedig Yankelének itt kellett volna lennie. A déli térség
titkára telefonált neki, hogy érkezek. Egy ember lépett közelebb:
–
Arieh ott van, elvtárs? – kérdezte, fejével a Histadrouth falai felé biccentve.
–
Fogalmam sincs. Most érkeztem, új vagyok itt.
–
Sosincsenek ott ezek az emberek, amikor szükség lenne rájuk. Nem tudom, miért
fizetjük őket. Paraziták!
Jól felhúzta magát és
folyton csak mondta.
–
Ezeknek mindnek jó helye van a közigazgatásban, a Histadrouth-ban, a
polgármesteri hivatalban, mindenhol.
Nem csinálnak semmit. Ha keresik őket, soha
nincsenek a munkahelyükön.
Felém fordult.
–
Te is vousse vousse vagy, mint ők?
–
Egy micsoda?
–
Vousse vousse. Jiddis. Askenázi.
–
Á! Nem.
Miért?
–
Mert ezek mind vousse-ok. Hogy munkát találjunk, ahhoz vousse-nak kell lenni,
ha
nem, akkor csak segédmunka van az
építőiparban.
–
És van munka az építkezéseken?
–
Az van, de a bért csak 3-4 hónappal később fizetik.
–
Nem a hó végén?
–
De nem ám, három vagy négy hónap múlva. Tehát nem vagy vousse vousse. Kár
érted.
–
Miért kár?
–
Mert nem kapsz állandó munkát.
–
Aha…
–
Munkát keresel te is?
–
Igen, most érkeztem.
–
Gyere reggel 7 előtt az építkezésekhez, mindjárt lesz.
–
Köszönöm neked az információt.
Kezdtem nyugtalankodni.
Yankele sehol. Várnom kellett, így a Histadrouth bejáratánál kerestem egy
homokos széltől védett helyet. Nem messze tőlem egy asszony – a tűző nap ellen
védő szalmakalapban és jobb napokat látott ruhában – álldogált az állomás
mellett, kezében kis bőrönddel. Mintha a forró szél sem zavarta volna. Állt és az autóbuszt várta. Az
Eshed egyik sofőrje hozzálépett:
–
Ha az Esheddel akar utazni, jöjjön holnap reggel. Az utolsó busz már elment.
Jöjjön
vissza holnap.
Meg se moccan.
–
Hallja? – kiáltja a sofőr – Nem érdemes várni!
A nő hirtelen üvölteni
kezdett, számomra ismeretlen nyelven szidalmazta a sofőrt. Az megdöbbenten
nézte, csitítani próbálta, a nő pedig táskájával ütötte. Végül vállát megvonta,
otthagyta, közeledett hozzám azt mormolva:
–
Szegény, szerencsétlen pára. Láttad? Láttad ezt a szegény nőt? Nézd meg milyen,
biztosan táborban volt.
Kérdeztem tőle:
–
De hát miért nem viszik kórházba, vagy egészségügyi intézménybe?
–
Azt kéne tenni. De ebben a zűrzavarban, ami ebben az országban van… mit akarsz
…
–
Borzasztó.
–
Ismered a Histadrouth-ot?
–
Nem, miért?
–
Mert régóta vársz itt a szélben a bejáratnál.
–
Nem, nem, várok valakire. Idevalósi vagy? – kérdeztem tőle.
–
Hát! Miért?
–
Ismered Yankelét?
Nevetett egyet:
–
Yankelét mindenki ismeri! Ne várd tovább, menj a JinJi kávézóba. Ott dolgozik.
–
Most is ott van? Engem kellene itt várnia.
–
Nem csodálom. Yankele mindent elfelejt. A kávézóban van – biztosított a
sofőr.
–
És hol van
az a Jinj’ kávézó?
–
Itt mindjárt, az utcasarkon.
Megláttam a kávézó
teraszát néhány székkel, asztallal. Az egyiknél vendégek diskuráltak és
hangosan nevettek. A kávézó belsejében a nap melegétől védve más vendégek
beszélgettek élénken. A terem hangos és tele cigarettafüsttel. Egy munkásruhás
ember megfordult székén és kezével intett az egyik pincérnek:
–
Hé, Yankele! Jössz már?
A kicsi, elhízott Yankele
egy másik asztaltól visszakiáltott:
–
Yoshke, kértem, hogy türelem, kasszírozok és érkezem! Légy egy kis türelemmel,
az
Istenért!
Yankele rám nézett:
–
Foglalj helyet, rögtön jövök. Ne ácsorogj, mint egy lámpavas!
Leültem egyik asztalhoz és
intettem, jöjjön. Yankele észre sem vette, folytatta őrült rohangálását egyik
asztaltól a másikig. Innen is, onnan is kiáltások:
–
Yankele, sört!
–
Türelem, mindjárt viszem, türelem, látod, hogy dolgozom!
És Yankele futott, futott,
egyiktől a másikig, állandóan panaszkodva. Láttam, hogy nehéz lesz vele
beszélnem. A szomszéd asztalnál valaki fizetett, én pedig kihasználva az
alkalmat, megragadtam karját. Dühösen rám nézett:
–
Nem látod, hogy dolgozom, mindjárt hozom neked is a sört…
–
Nem kértem én semmit.
–
Akkor meg hagyj dolgozni. Nincs időm a fecsegésre!
Kis kezével rámutatott egy
másik asztalra és kiáltotta:
–
Yoshke, jövök a söröddel. Látod, hogy dolgozom, nem?
–
Na de Yankele, a szektortól vagyok, Rehovotból.
–
A szektortól? Milyen szektor? Ja, a szektor! Mit akarsz? Már befizettem a
tagdíjamat!
–
Nem telefonáltak?
–
Ki? Ja, Rehovotból? Valaki telefonált, már nem is tudom, miért. Na, ez furcsa.
–
A pályaudvaron kellett volna, hogy várj rám.
–
Tényleg, most már emlékszem. Miért is? Igen, megyek a sörrel rögtön! Kis
türelmet!
–
Yankele, ott kellett volna várjál és magaddal vinni. Nálad fogok lakni.
–
Ja igen. Most már emlékszem. Tessék, itt vannak a kulcsok, majd később látjuk
egymást.
–
Nagyon helyes. Most akkor magyarázd el, hol van a szállásod.
Yankele széles gesztusokkal
elmagyarázta, hova kell mennem.
–
Nem menj messzire, egy-kettőre a sivatagban találod magadat! Nem akarsz egy
szendvicset, mielőtt elindulsz?
–
Hát, jó lenne… csakhogy nincs pénzem.
–
Véletlenül nem egy új pártfunkcionárius vagy?
–
Nem, nem. Nem vagyok funkcionárius.
–
Remélem. Amikor ideküldenek valakit, mindig nekem kell elszállásolnom, etetnem.
Nem vagyok én milliomos!
–
De mégis, szállás azért kell nekem…
Yankele egy kicsit dühös,
kicsit beletörődő sóhajjal: na, jó… és kiáltozva továbbment:
–
Jövök már a sörrel! Egy pillanat, édes istenem!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.